Ganster Paradise Mentes Peligrosas

Ganster Paradise Mentes Peligrosas [GOEAR]d943e13[/GOEAR] Benzer Konular Doç. Dr. Turhan Menteş (Doç. Dr. Turhan Menteş Kimdir? - Hakkında - Hayatı)... Garanti Karantina - Murat Menteş - Ana Fikri......


Ağaç Şeklinde Aç2Beğeni
  • 2 gönderen alptraum

  1. Alt 10-14-2008, 00:28 #1
    alptraum Mesajlar: 38.107
    Blog Başlıkları: 28
    N u M a N ve Hüseyin OKTAR bunu beğendiler.
  2. Alt 11-11-2008, 16:36 #2
    alptraum Mesajlar: 38.107
    Blog Başlıkları: 28
    Türkce ve ingilizce sözleri

    As I walk through the valley of the shadow of death
    Ölülerin gölgesi vadisinin içinden yürürken

    I take a look at my life
    Hayatıma bir bakıyorum

    And realize theres nuthin left
    Ve hiçbir şey kalmadığını fark ediyorum

    Cause Ive been blastin and laughin so long that
    Çünkü o kadar uzun zamandır öldürüyor ve gülüyordum ki

    Even my mama thinks that my mind is gone
    Annem bile aklımı kaybettiğimi düşünüyor

    But I aint never crossed a man that didnt deserve it
    Ama asla bunu hak etmeyen birine karşı koymadım

    Hed be treated like a punk, you know thats unheard of
    Bir serseri gibi muamele görürdü, bilirsin bu duyulmamış

    You betta watch how ya talking
    Nasıl konuştuğuna dikkat etmelisin

    And where ya walking
    Ve nereye yürüdüğüne

    Or you and your homies might be lined in chalk
    Yoksa sen ve kankaların tebeşirle çizilebilirsiniz

    I really hate to trip but I gotta lope
    Tökezlemekten gerçekten nefret ederim, ama koşmalıyım

    As they croak, I see myself in the pistol sm, fool
    Onlar nalları dikerken, kendimi tabanca dumanında görüyorum, aptal

    Im the kinda g that little homies wanna be like
    Küçük elemanların olmak istediği gibi bir gangsterim

    On my knees in the night
    Gece dizlerimin üstünde

    Saying prayers in the street light
    Sokak ışıklarında dua ediyorum

    Nakarat : x2

    [ Been spending most our lives
    Hayatlarımızın çoğunu harcadık

    Living in a gangstas paradise
    Bir gangster cennetinde yaşa¤¤¤¤¤

    Keep spending most our lives
    Hayatlarımızın çoğunu harcamaya devam ediyoruz

    Living in a gangstas paradise
    Bir gangster cennetinde yaşa¤¤¤¤¤ ]

    They got the situation, they got me facing
    Onlar mevkiye sahip, beni yüzleştirdiler

    I cant live a normal life, I was raised by the stripes
    Normal bir yaşam süremem, usüle göre yetiştirildim

    So I gotta be down with the hood team
    Bu yüzden kardeşlik takımıyla birlite olmalıyım

    Too much television watching, got me chasing dreams
    Çok fazla televizyon izlemek beni hayaller peşinde koşturuyor

    Im an educated fool with money on my mind
    Aklımda para ile eğitimli bir aptalım

    Got my tin in my hand and a gleam in my eye
    Elimde bir konserve kutusu ve gözümde bir parıltı var

    Im a locked out gangsta, set trippin banger
    Kilitli bir gangsterim, silahı tetiğe almaya ayarlıyım

    And my homies is down so am arouse my anger, fool
    Ve dostlarım öldü, bu yüzden öfkemi uyandırıyorum, aptal

    Death aint nothing but a heart beat away
    Ölüm bir kalp atışından daha uzak değil

    Im living life do or die, what can I say?
    Yap ya da öl hayatı yaşıyorum, ne diyebilirim?

    Im twenty-three now, but will I live to see twenty-four?
    Şimdi yirmi üç yaşındayım, ama yirmi dördü görebilecek miyim?

    The way things is going I dont know.
    İşlerin gidişine bakılırsa, bilmiyorum

    Tell me why are we so blind to see
    Söyle bana neden göremeyecek kadar körüz?

    That the ones we hurt are you and me?
    Zarar verdiklerimizin sen ve ben olduğunu?

    Nakarat

    Power and the money, money and the power
    Güç ve para, para ve güç

    Minute after minute, hour after hour
    Dakika dakika, saat saat

    Everybodys running, but half of them aint looking
    Herkes koşuyor, ama koşanların yarısı bakmıyor

    Whats going on in the kitchen?
    Mutfakta neler oluyor?

    But I dont know whats cooking.
    Ama neyin piştiğini bilmiyorum

    They say I gotta learn
    Öğrenmem gerektiğini söylüyorlar

    But nobodys here to teach me
    Ama burada bana öğretecek kimse yok

    If they cant understand , how can they reach me?
    Eğer anlayamıyorlarsa, bana nasıl ulaşabilirler?

    I guess they cant
    Sanırım yapamazlar

    I guess they wont, I guess they front
    Sanırım yapmayacaklar, sanırım rol yapıyorlar

    Thats why I know my life is out of luck, fool!
    Bu yüzden hayatımda şans olmadığını biliyorum, aptal!

    Nakarat

    Tell me why are we so blind to see
    Söyle bana neden göremeyecek kadar körüz?

    That the ones we hurt are you and me?
    Zarara verdiklerimizin sen ve ben olduğunu?

Kullanıcı isminiz: Giriş yapmak için Buraya tıklayın

Bu soru sistemi, zararlı botlara karşı güvenlik için uygulamaya sunulmuştur. Bundan dolayı bu kısımı doldurmak zorunludur.