PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Günlük hayatta karşılaştığımız kelimelerin anlamları nelerdir?


beyza
06-25-2008, 16:34
Evelallah: "Önce Allah, Allah'ın izniyle" manasına gelir.



Eyvallah: "Hakla kabul ettik, haktandır" manasına gelir.



Fesübhanallah: Allah her türlü noksandan münezzehdir.



Neuzübillah: Allah'a sığınırız.



Hasbünallah: Allah bize yeter.



Maazallah: Her türlü kötülüklerden Cenab-ı Allah`a sığınmayı ifade etmek için kullanılan bir terkip.



Maşaallah: Allah'ın dilediği şey veya Allah'ın dilemesi" demektir.



Hay Allah: Hay : f. Eyvah! Vay!, Hay allah: Vay Allah'ım, Allah'tan yardım dileme.



İnşaallah: Allah dilerse manasına gelen "inşallah" kavramı "maşallah" lâfzından mana yönüyle farklılık arzeder. İnşAllah” kelimesi Türkçe’de, “eğer Allah dilerse” anlamına gelir. Bu yüzden gelecekle ilgili bir dilek ya da niyet belirtecek olduğumuzda, mutlaka “inşaAllah” deriz. Çünkü geleceği ancak Allah bilir ve herşeyi dilediği gibi yaratır. Allah’ın dilemesi dışında hiçbir şey olmaz.



Bu gibi ifadeler genel itibarıyla dua ve Allah'a sığınma manaları ifade ettiğinden bunları kullanmanın dinen sakıncası olmaz. Ancak manalarının bilinerek kullanılması uygun olur.

alptraum
06-25-2008, 16:41
Cok güzel bir derleme olmus bir tanede ben ekleyim hemen

Allah razı olsun ne demektir?


Allah razı olsun demek, bu halinden Allah razı olsun demek değildir. Allahü teâlâ, seni razı olacağı hale getirsin demektir.

candanag
06-25-2008, 18:33
ben bu kelimelere bazen takılırım bazen takılmam ama Bülent Ersoyların maazallah türünden şarkılar yaptığı güzelim yurdumda ben de inşallah yerine umarım kullanmayı tercih eder oldum. Malum kullanılan jargon güzelim yurdumda bir oraya bir buraya savrulmana, -ci, -cu türü yakıştırmalara sebebiyet veriyor, umduğumda (umarım!) herhangi bir durumda henüz pek ters bir bakış olmadı. Modern Türkiye geliyor, çekilin yoldan...