MUHAKEME.NET FORUMU

Forum içi Arama

Gelişmiş Arama

Üye Girisi

Beni hatirla Üye degilmisiniz? | Sifremi unuttum
 
Register
Welcome
 

TÜRKÇE KUR'AN OLURMU?

Gündemdeki Haberler icinde TÜRKÇE KUR'AN OLURMU? konusu ; . Muhakeme.net - TÜRKÇE KUR'AN OLURMU? Türkçe Kur'an olurmu? 0 Biz bu soruya son devrin büyük müfessir, edip ve mütefekkirlerinden ...

Connect with Facebook
TÜRKÇE KUR'AN OLURMU?
Published by HİRANUR
09-02-2009
Exclamation TÜRKÇE KUR'AN OLURMU?
.
Muhakeme.net - TÜRKÇE KUR'AN OLURMU? Türkçe Kur'an olurmu?
0
Biz bu soruya son devrin büyük müfessir, edip ve mütefekkirlerinden Elmalılı M. Hamdi Yazır`ın ifadesiyle cevap verelim: "TÜRKÇE KUR`AN MI VAR BE HEY ŞAŞKIN!"
Hamdi Yazır sözlerine şöyle devam ediyor:
“Kur`an Arapça`dır. Çünkü "Biz muhakkak bu kitabı okuyup anlamanız için Arapça bir Kur`an olarak indirdik." nassıyla açıkça belirtilmiştir.”
Düşünülmeli ki, Kur`an`ı tefsir etmek üzere Peygamberin buyurduğu hadislere bile Kur`an denemez, denirse küfür olur. Hülasa, Tercüme, Kur`an`dan mütercimin anlayabildiği kadar bazı şeyleri anlatabilirse de gerçek anlamıyla anlatamaz. Anlattığı şeyler de Kur`an hükmünde ve değerinde olamaz. Bununla beraber, şunu da unutmamak gerekir ki, Kur`an anlaşılmaz bir kitap değildir. Hatta "Muhakkak biz, bu Kur`an`ı düşünüp ibret alınsın diye kolaylaştırdık. Hiç düşünen var mı?" buyurulduğu üzere mânâsını en kolay ve açık bir şekilde anlatan ve zorlamasız, yapmacıksız, su gibi akan, nur gibi parlayan apaçık bir kitaptır. O, kendisini bütün insanlığa duyurmak ve anlatmak için inmiş ve duyurmuştur.
Ancak onun mânâları tam olarak anlaşılıp bitirilemez. Bir mânâsı meydana çıkınca arkasından bir mânâ daha yüz gösterir. Nurunun parlaklığı içinde gizlilik ortaya çıkar. Mü`mine hitap ederken kafire bir korkutma fırlatır, kafiri korkuturken mümine bir müjde nüktesini uzatır. Halka hitap ederken ileri gelenleri düşündürür. Âlime söylerken cahile dinletir. Cahile söylerken âlime dokundurur. Geçmişten bahsederken geleceği gösterir. Bugünü tasvir ederken yarını anlatır. En basit gözlemlerden en yüksek gerçeklere götürür. Mü`minlere gaybı (geleceği) anlatırken, kafirleri şimdiki zamandan usandırır. Ve bütün bunları duruma, makama, yere, zamânâ ve konuya göre en uygun, en güzel kelimelerle anlatır. Mesela taşın çatlayıp su çıkardığını anlatırken “yenşekku” veyahut “yeteşakkaku” demekle yetinmez ve “lema yeşşekkaku” diyerek çatlayışını, akışın bütün fışırtısını, şakırtısını, takırtısını duyurur. Böyle delâletlerle dağınık olan lafızları, hassı, âmmı, müştereki, hakikatı, mecazı, sarihi, kinayeyi, zâhiri, nassı, müfesseri, muhkemi, hafiyi, müşkili, mücmeli, müteşabihi, ibareyi, işareti, delâleti, iktizayı, mütabakatı, tazammunu, iltizamı gibi birçok yönüyle ayrı ayrı mânâları bir yere toplayıp anlatıverir. Sonra bunları, değişik değerlendirmelerle açıklar.
"Bu Kur`an, âyetlerinin hükmü bâki kılınmış ve sonra geniş olarak açıklanmış bir kitaptır." Sonra bunları anlayanların anlamayanlara açıklanmasını da vazife kılmıştır. Bu açıklama vazifesi tebliğ ve tefsir vazifesini teşkil eder. Güzel Arapça bilenler de bu tefsir ihtiyacından kurtulmuş olamazlar. Tefsir ihtiyacından dolayıdır ki, önce tefsir, Arapça bilenler için Arapça olarak yapılmıştır. Ve bu tebliğ ve tefsir vazifesini önce bütün usûlü ile ihtiyaca göre Peygamber (a.s.m) yapmış ve değişik dillere göre onu neşretmeyi ve herkesin istifadesine sunmayı ümmetine emretmiştir.
Digg this Post!Bookmark Post in TechnoratiGoogle Bookmark this Post!
Hızlı Cevap
Alt 09-02-2009, 22:57   #1
--->: TÜKÇE KUR'AN OLURMU?

olmaz ve olamaz.
Muhakeme.net - TÜRKÇE KUR'AN OLURMU? olmaması gerekir.
kutsal kitaplar gönderildikleri peygamberin toplumunda geçerli olan dil ile inmiştir.
kutsal kitabin meal ya da tefsirini okumak hatim yerine geçmez.


rica: başlığı, TÜRKÇE şeklinde değiştir misiniz?
herşey için teşekkürler..

Konu ydal59 tarafından (09-02-2009 Saat 22:59 ) değiştirilmiştir.
ydal59 isimli Üye şimdilik offline konumundadır  
Digg this Post!Bookmark Post in TechnoratiGoogle Bookmark this Post!
Alıntı ile Cevapla Hızlı Cevap
Alt 09-02-2009, 23:03   #2
..Sahra... - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
--->: TÜKÇE KUR'AN OLURMU?

"Muhakkak biz, bu Kur`an`ı düşünüp ibret alınsın diye kolaylaştırdık. Hiç düşünen var mı?" buyurulduğu üzere mânâsını en kolay ve açık bir şekilde anlatan ve zorlamasız, yapmacıksız, su gibi akan, nur gibi parlayan apaçık bir kitaptır. O, kendisini bütün insanlığa duyurmak ve anlatmak için inmiş ve duyurmuştur.

bu yüzden Kur'an ı okuyup anlamamız gerekiyor.eger arapca bilmiyor anlayamıyorsak mutlaka ardından mealini okumalıyız.ya da anlamk için arapca ögrenmeliyiz.
cünkü Kur'an ölülerin degil dirilerin kitabıdır.okuyup anlamamız hayatımıza ona göre yön vermemiz sarttır.
..Sahra... isimli Üye şimdilik offline konumundadır  
Digg this Post!Bookmark Post in TechnoratiGoogle Bookmark this Post!
Alıntı ile Cevapla Hızlı Cevap
Alt 09-04-2009, 09:39   #3
HİRANUR - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
--->: TÜKÇE KUR'AN OLURMU?

BU KADAR YOGUNLUGUN ARASINDA KONU AÇARSAK (TÜRKÇE) YERİNE (TÜKÇE)DE YAZABİLİYORMUŞUM HERKEZ'den ÖZÜR DİLİYORUM....
HİRANUR isimli Üye şimdilik offline konumundadır  
Digg this Post!Bookmark Post in TechnoratiGoogle Bookmark this Post!
Alıntı ile Cevapla Hızlı Cevap
Alt 09-04-2009, 15:08   #4
3rd eng - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
--->: TÜRKÇE KUR'AN OLURMU?

olmaz ,olmamalı...........
3rd eng isimli Üye şimdilik offline konumundadır  
Digg this Post!Bookmark Post in TechnoratiGoogle Bookmark this Post!
Alıntı ile Cevapla Hızlı Cevap
Alt 09-04-2009, 22:22   #5
altun - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
--->: TÜRKÇE KUR'AN OLURMU?

meali sadece anlamak için yazılmıştır.
arapça okumanın ayrı bi yeri var
arapça okurken insan huzur doluyor,öğrenmek çok zorda değil zaten annem kırkından sonra öğrendi
paylaşım için teşekkürler
altun isimli Üye şimdilik offline konumundadır  
Digg this Post!Bookmark Post in TechnoratiGoogle Bookmark this Post!
Alıntı ile Cevapla Hızlı Cevap
Alt 09-08-2009, 15:56   #6
•●FühreR●• - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
--->: Türkçe kur'an olurmu?

Melalide anlamak için okunmalıdır ama Arapcasının yeri ayrıdır. Onlarca yabancı şarkının sözlerini ezberleyen gençlerimiz Kur'an okumayı öğrenmede aynı azmi ve isteği göstermiyor maalesef.

Konu •●FühreR●• tarafından (09-08-2009 Saat 18:37 ) değiştirilmiştir. Sebep: imla hataları düzeltildi
•●FühreR●• isimli Üye şimdilik offline konumundadır  
Digg this Post!Bookmark Post in TechnoratiGoogle Bookmark this Post!
Alıntı ile Cevapla Hızlı Cevap
Alt 09-24-2009, 00:16   #7
--->: Türkçe kur'an olurmu?

herseyin en iyisini Allah ve Resulu bilir diyoruz. Allah boyle gondermis ve boyle okumamizi emretmis bizde inandigimiza gore nasil emredilmisse oyle okumaliyiz evet belki arapca anlamiyoruz ama eger gercekten ogrenmek anlamak istiyorsak bir cok alim kisi meal ve tefsir yazmis bunlardan yararlanabiliriz...
hkubra isimli Üye şimdilik offline konumundadır  
Digg this Post!Bookmark Post in TechnoratiGoogle Bookmark this Post!
Alıntı ile Cevapla Hızlı Cevap
Alt 09-24-2009, 00:26   #8
mus'ab - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
--->: Türkçe kur'an olurmu?

Kur'an daki harflerin bir çoğunun türkçe telaffuz edimesi mümkün değildir. örnek. türkçede birtane, Z, harfi vardır kur'an da ise üçtane okunuşları farklı. türkçede, Ğ yumşak, kelimenin başında kullanılamaz ama arabçada kullanılır. buna benzer bir çok değişiklik... aslına uygun okunmalıdır.
mus'ab isimli Üye şimdilik offline konumundadır  
Digg this Post!Bookmark Post in TechnoratiGoogle Bookmark this Post!
Alıntı ile Cevapla Hızlı Cevap
Alt 09-24-2009, 00:34   #9
alptraum - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
--->: Türkçe kur'an olurmu?

Arapcayi ögrenmek ya da bilmek, Kuran-i Kerim i tam anlamiyla anlayacagimizin bildirgesi degildir. Aklima hep takilan Imam-i Gazali nin ihya-i ulumiddin de gecen bir kisi müslümanliga girmeden evvel Arapcayi ögrenmeli demesindeki inceligi anlayamamisimdir. Belki bulunan zamandaki ortama hitaben yazilmis bir yazi olabilir fakat bugün örnekleride mevcuttur ki az bir arapcayi bilen Kuranda anladigi kadarini kabul edip "ben bilirim" hevasiyla hem kendine hem de cevresine bu zulmü hos görüyor. Bir sey bilinebilir ama bu ögrenildigi anlamina vurgu yapmaz.

Bir istatistik yapilsa "seni seviyorum" un ingilizcesini bilmeyen yoktur. Acaba arapcasini sorsak kac kisi bilebilir?

Tabir-i caizse bize her türlü kötülügü, pisligi yapmis milletin diline duydugumuz saygi o kadar yükseldi ki eurovision da dahi bizi bunla temsil ediyor. Biz türkler birbirimizi yiyip ele tesekkürlerimizi sunan tek milletizdir diye düsünürüm hep. Hadi eurovision da bir arapca ya da kürtce sarki olsun bakalim ne olur Milletin yüzde doksan i ayaklanir. Bilinc, bilinc, bilinc..........

Not: Son paragrafim konu DISI olmus olabilir. Simdiden özür diler isterseniz kaale almayabilirsiniz
alptraum isimli Üye şuanda  online konumundadır  
Digg this Post!Bookmark Post in TechnoratiGoogle Bookmark this Post!
Alıntı ile Cevapla Hızlı Cevap
 
Comment

Tags
kuran, olurmu, turkce

Hızlı Cevap
Random Question

Mesajınız:
Seçenekler

Gündem Haberleri Tools
Stil


Benzer Konular
Gündem Haberleri Gündem Haberleri Starter Category Comments son Mesaj
iki gönül bir olunca samanlik seyran olurmu??? yabanGülü Anketler 34 07-19-2009 14:30
El-Akl Fehmül Kur'an fehim Kitap Tanitimi 3 04-03-2009 00:55
Zor, meşakkatli ve ağır işlerde çalışan kişi oruç tutmasa olurmu alptraum Genel Islami Bölüm 0 09-13-2008 04:09
basarili olurmu sizce son_emir29 Spor 5 05-24-2008 13:36
Kur'an Tek ÖĞÜTTÜR!.. THEHAFIZ Genel Islami Bölüm 2 02-25-2008 14:46


 
Otomatik Ceviri (Powered by Powered by Google):
Afrikaans Albanian Arabic Belarusian Bulgarian Catalan Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Filipino Finnish French Galician German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Irish Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Macedonian Malay Maltese Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swahili Swedish Taiwanese Thai Turkish Ukrainian Vietnamese Welsh Yiddish