* Qantara.de/islam dünyasıyla diyalog almanca-ingilizce-türkçe ve arapça olmak üzere dosyalanan makalelerin birçoğunun birbiri arasında çevirisinin yer aldığı sitenin, ilgilenenler için hem dil gelişimi hem de farklı bakış açıları ya da güncel sorunlara farklı eğilimler açısından katkı yapacağına inanıyorum. keyfini çıkarın...
Link ve Resimleri Yalnizca üyeler görebilir
* Bitki Adları Sözlüğü (İngilizce - Türkçe / Türkçe - Nejat Ebcioğlu - Ana Fikri Bitki Adları Sözlüğü (İngilizce - Türkçe / Türkçe - Nejat Ebcioğlu - Özeti, Bitki Adları Sözlüğü (İngilizce - Türkçe / Türkçe Kitabı, Kitap Özeti, Ana Fikir
Yayınevi: İnkılap Kitabevi
Basım Tarihi: Ocak 2010
Kitap Türü: Diğer / Edebiyat
Ülke kültürüne uzun yıllar boyunca hizmet veren; 20.000 dolayında kitap yayınlayan, onlarca bitki kitabını sunan...
* arapça Arapça metni nasıl harekeleyebilirim.Yardımcı olur musunuz.
Qantara.de/islam dünyasıyla diyalog ile alakalı diğer sayfalar
Qantara.de - İslam'ı toplumsal bağlam içinde yorumlamakAncak bu diyalog sadece Avrupa ve ABD'nde yoğunlaşmakla kalmamalı, aynı zamanda Müslüman ... Qantara.de İslam dünyasının tanınmış düşünürlerinin bu konudaki ...
Qantara.de - KünyeQantara.de - İslam dünyasıyla diyalog, Deutsche Welle'nin (DW) internet portalıdır. Destekleyenler: Federal Siyasal Eğitim Merkezi (bpb), Goethe Enstitüsü ...
alptraum:Evet güzel siteymis kültür acisindanda güzel baska pencerelerdende görmek lazim ama dikkatimi ceken su oldu sitede dili degistirdigimizde icerik olarakta farklilasiyor yani bir ceviri olmuyor - 07-16-2008 16:21
candanag:birebir çeviri değil elbette. ama biraz araştırıp dosyalar gibi konulara girdiğinizde aynı dosyaların farklı dillerde çevirilerine ulaşmanız mümkün. bunun için de siteye hakim olan 4 dilden en az ikisini bilmek gerekiyor karşılaştırma yapabilmek açısından. - 07-16-2008 17:05