Übersetzte Textbausteine-Test cevirileri Buraya bulamadiginiz bilmediginiz ufak makalelerin cevirilerini sorabilirsiniz .

edatlarla örnek cümleler

Übersetzte Textbausteine-Test cevirileri icinde edatlarla örnek cümleler konusu , -in haliyle kullanılan edatlar: GENETİV: wegen: -den dolayı, yüzünden trotz: -e rağmen statt: -in yerine während: esnasında, sırasında innerhalb: içinde, dahilinde auβerhalb: dışında, haricinde wegen des schlechten Wetters: kötü havadan ...

Yeni Konu aç  Cevapla
 
Seçenekler Stil
Alt 03-22-2008, 01:33   #1
Super Moderator

 
yabanGülü - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik tarihi: Jan 2008
Mesajlar: 2,253
Tesekkür etti: 1,140
460 Mesajına 619 tesekkür aldı
Blog Başlıkları: 62
Tecrübe Puanı: 105 yabanGülü is a glorious beacon of lightyabanGülü is a glorious beacon of lightyabanGülü is a glorious beacon of lightyabanGülü is a glorious beacon of lightyabanGülü is a glorious beacon of lightyabanGülü is a glorious beacon of lightyabanGülü is a glorious beacon of lightyabanGülü is a glorious beacon of lightyabanGülü is a glorious beacon of lightyabanGülü is a glorious beacon of lightyabanGülü is a glorious beacon of light

edatlarla örnek cümleler

-in haliyle kullanılan edatlar:

GENETİV:

wegen: -den dolayı, yüzünden

trotz: -e rağmen

statt: -in yerine

während: esnasında, sırasında

innerhalb: içinde, dahilinde

auβerhalb: dışında, haricinde

wegen des schlechten Wetters: kötü havadan dolayı, kötü hava yüzünden

wegen seiner Krankheit: hastalığından dolayı

wegen der Feiertage: tatil günlerinden dolayı

Ich bleibe wegen des schlechten Wetters zu Hause.
Kötü hava yüzünden evde kalıyorum.

Wegen meiner kranken Schwester geht meine Mutter nicht ins Kino.
Hasta kız kardeşim yüzünden annem sinemeya gidemiyor.

Alle Studenten gehen wegen des billigen Essens zu diesem Restaurant.
Bütün öğrenciler ucuz yemekten dolayı, bu lokantaya gidiyorlar.

.................................................. .................................................. ........................................

trotz des guten Wetters: iyi havaya rağmen

trotz seiner Krankheit: hastalığına rağmen

trotz der Fehler: yanlışlara rağmen

Trotz des schlechten Wetters machen die Schüler einen Spaziergang.
Kötü havaya rağmen öğrenciler bir gezinti yapıyorlar.

Der Bauer geht trotz seiner Krankheit in die Stadt.
Çiftçi Hastalığına rağmen şehre gidiyor.

Er raucht trotz seines kleinen Alters.
Küçük yaşına rağmen sigara içiyor.

Trotz des hohen Preises kauft der Mann das neue Auto.
Yüksek fiyata rağmen adam yeni otomobili satın alıyor.

.................................................. .................................................. ...........................................

statt der Briefes: mektup(un) yerine

statt der Lehrerin: öğretmen(in) yerine

statt des Onkels: amca(nın) yerine

Der Vater schickt mir statt des Briefes ein Paket
Baba bana mektup yerine bir paket gönderiyor.

Statt der Zeitung kaufe ich eine Illustrierte.
Gazete yerine bir resimli mecmua satın alıyorum.

Ich bringe meiner Schwester statt der Blumen einen Kuchen.
Kız kardeşime çiçek(ler) yerine bir pasta getiriyorum.

Der Junge schreibt statt einer Postkarte einen Brief.
Çocuk bir kartpostal yerine bir mektup yazıyor.

Nimm statt dieser groβen Bank jene Stühle!
Bu büyük sıra yerine şu sandalyeleri al!

.................................................. .................................................. ...........................................

während des Essens: yemek esnasında, yemek sırasında

während des Unterrichts: ders sırasında

während der Reise: seyahat sırasında

innerhalb der Mauern: duvarların içinde

innerhalb Münchens: Münih'in içinde

innerhalb eines Jahres: bir yıl içinde

Innerhalb Istanbuls sehen wir viele alte Häuser.
İstanbul içinde bir çok eski ev görürüz.

Innerhalb einer Woche becommt der Student vier Briefe von seinem Freund.
Bir hafta içinde öğrenci arkadaşlardan dört mektup alıyor.

.................................................. .................................................. .............................................

auβerhalb des Gartens: bahçenin dışında

auβerhalb der Türkei: Türkiye('nin) dışında

auβerhalb Izmirs: İzmir dışında

Das Haus des berühmten Arztes ist auβerhalb der Stadt.
Meşhur doktorun evi şehrin dışındadır.

Auβerhalb des Bauerhofs sehen wir viele Felder.
Çiftliğin dışında bir çok tarla görüyoruz.

Viele Deutschen leben heute auβerhalb Deutschlands.
Bir çok Alman bugün Almanya dışında yaşıyor.

Wir sehen einen Baum auβerhalb der Mauern.
Duvarların dışında bir ağaç görüyoruz.
yabanGülü isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
2 adlı kullanıcıya bu mesajı için teşekkür eden yabanGülü kişi:
april (10-04-2008), devoted (04-24-2008)
Cevapla

Bookmarks

Tags
edatlarla, rnek, cmleler

Seçenekler
Stil

Yetkileriniz
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-KodlarıKapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Kapalı

Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Cevaplar son Mesaj
Ahlakta Mükemmel örnek muhammet Güllerin Efendisi (Sallâllahû Aleyhi Ve Sellem) 0 02-28-2008 19:08
Performans ödevleri Ve Proje ödevi örnek Liste alptraum Egitim&Ögretim Download 0 02-19-2008 15:16
Almanca Basit Cümleler yabanGülü Übungen-Dersler 1 02-16-2008 02:10
Almanca Basit Cümleler 2 yabanGülü Übungen-Dersler 0 02-16-2008 02:09
NÖ Eyaletinden Vatandaşlıga başvuranlar için örnek sorular ve cevapları yabanGülü Avusturyada ki hukuksal problemler 0 01-16-2008 15:35

MUHAKEME.net

Bütün Zaman Ayarları WEZ +2 olarak düzenlenmiştir. Şu Anki Saat: 00:54 .

Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0
Tüm bağışıklıklar ve idelerden bağımsız olan sözcükleri sarfetmeye mahkumdur özgürlük

Muhakeme.net Adsense Gizlilik Politikası

Muhteva.com Religion Blogs - Blog Top Sites Religion Religion Blogs
| İslamiyet | Siyaset | Almanca Eğitim | Müzikler | Sanat Kültür | Kişisel Gelişim | Sesli Kütüphane |
Sayfa 0.11667 saniyede 12 query kullanılarak yaratıldı.